<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xml:lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="text">オトキソ＆ジョブキソ＆モテキソノート</title>
  <subtitle type="html">NHK英語番組おとなの基礎英語(オトキソ)＆しごとの基礎英語(ジョブキソ)＆おもてなしの基礎英語(モテキソ)のキーフレーズまとめ。</subtitle>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://nhkeigo.no-mania.com/atom"/>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://nhkeigo.no-mania.com/"/>
  <updated>2017-05-05T06:38:30+09:00</updated>
  <author><name>babytoy</name></author>
  <generator uri="//www.ninja.co.jp/blog/" version="0.9">忍者ブログ</generator>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
  <entry>
    <id>nhkeigo.no-mania.com://entry/2734</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://nhkeigo.no-mania.com/realtabieigo/we--re%20one%20of%20the%20few%20hous" />
    <published>2026-05-30T19:09:15+09:00</published> 
    <updated>2026-05-30T19:09:15+09:00</updated> 
    <category term="会話が続く！リアル旅英語" label="会話が続く！リアル旅英語" />
    <title>We&#039;re one of the few houses that actually has driveway.</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[We're one of the few houses that actually has driveway.<br />
うちは(意外にも)ドライブウェイがある数少ない家の一つなんです。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>babytoy</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>nhkeigo.no-mania.com://entry/2733</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://nhkeigo.no-mania.com/realtabieigo/you%20won--t%20be%20able%20to%20take" />
    <published>2026-05-30T19:08:15+09:00</published> 
    <updated>2026-05-30T19:08:15+09:00</updated> 
    <category term="会話が続く！リアル旅英語" label="会話が続く！リアル旅英語" />
    <title>You won&#039;t be able to take photos inside.</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[You won't be able to take photos inside.<br />
中で写真を撮ることはできません。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>babytoy</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>nhkeigo.no-mania.com://entry/2732</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://nhkeigo.no-mania.com/realtabieigo/we%20catch%20the%20rainwater." />
    <published>2026-05-30T19:07:42+09:00</published> 
    <updated>2026-05-30T19:07:42+09:00</updated> 
    <category term="会話が続く！リアル旅英語" label="会話が続く！リアル旅英語" />
    <title>We catch the rainwater.</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[We catch the rainwater.<br />
雨水を集めるんです。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>babytoy</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>nhkeigo.no-mania.com://entry/2731</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://nhkeigo.no-mania.com/realtabieigo/i%20get%20requests%20weekly-%20so" />
    <published>2026-05-30T19:07:08+09:00</published> 
    <updated>2026-05-30T19:07:08+09:00</updated> 
    <category term="会話が続く！リアル旅英語" label="会話が続く！リアル旅英語" />
    <title>I get requests weekly, so I am usually doing a batch a week at least.</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[I get requests weekly, so I am usually doing a batch a week at least.<br />
毎週リクエストが来るから、だいたい週に少なくとも1回は焼いています。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>babytoy</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>nhkeigo.no-mania.com://entry/2730</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://nhkeigo.no-mania.com/realtabieigo/it--s%20sort%20of%20crowded." />
    <published>2026-05-30T19:06:00+09:00</published> 
    <updated>2026-05-30T19:06:00+09:00</updated> 
    <category term="会話が続く！リアル旅英語" label="会話が続く！リアル旅英語" />
    <title>It&#039;s sort of crowded.</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[It's sort of crowded.<br />
ちょっと混んでいますね。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>babytoy</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>nhkeigo.no-mania.com://entry/2729</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://nhkeigo.no-mania.com/realtabieigo/no-%20that%20has%20to%20with%20me%20to" />
    <published>2026-05-30T19:05:29+09:00</published> 
    <updated>2026-05-30T19:05:29+09:00</updated> 
    <category term="会話が続く！リアル旅英語" label="会話が続く！リアル旅英語" />
    <title>No, that has to with me to the grave. Sorry.</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[No, that has to with me to the grave. Sorry.<br />
ダメ、それは墓場まで持ってかなきゃ。ごめんね。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>babytoy</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>nhkeigo.no-mania.com://entry/2728</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://nhkeigo.no-mania.com/realtabieigo/i--ve%20had%20this%20bed%20since%20h" />
    <published>2026-05-30T19:04:36+09:00</published> 
    <updated>2026-05-30T19:04:36+09:00</updated> 
    <category term="会話が続く！リアル旅英語" label="会話が続く！リアル旅英語" />
    <title>I&#039;ve had this bed since high school, and it&#039;s only a double.</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[I've had this bed since high school, and it's only a double.<br />
このベッドは高校生のときから使っていて、サイズはダブルの広さしかないの。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>babytoy</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>nhkeigo.no-mania.com://entry/2727</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://nhkeigo.no-mania.com/realtabieigo/did%20you%20put%20onions%20on%20there-" />
    <published>2026-05-30T19:03:37+09:00</published> 
    <updated>2026-05-30T19:03:37+09:00</updated> 
    <category term="会話が続く！リアル旅英語" label="会話が続く！リアル旅英語" />
    <title>Did you put onions on there?</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[Did you put onions on there?<br />
そこにタマネギのせた？]]> 
    </content>
    <author>
            <name>babytoy</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>nhkeigo.no-mania.com://entry/2726</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://nhkeigo.no-mania.com/realtabieigo/even%20my%20husband%20is%20used%20to" />
    <published>2026-05-30T19:03:02+09:00</published> 
    <updated>2026-05-30T19:03:02+09:00</updated> 
    <category term="会話が続く！リアル旅英語" label="会話が続く！リアル旅英語" />
    <title>Even my husband is used to the pillows, so he knows the order they go in.</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[Even my husband is used to the pillows, so he knows the order they go in.<br />
夫までもすっかり枕に慣れていて、どの順番で並べるかわかっているんです。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>babytoy</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>nhkeigo.no-mania.com://entry/2725</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://nhkeigo.no-mania.com/realtabieigo/you%20might%20run%20into-%20like-" />
    <published>2026-05-23T19:48:03+09:00</published> 
    <updated>2026-05-23T19:48:03+09:00</updated> 
    <category term="会話が続く！リアル旅英語" label="会話が続く！リアル旅英語" />
    <title>You might run into, like, reality TV stars - maybe not the ultra A-list megastars.</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[You might run into, like, reality TV stars - maybe not the ultra A-list megastars.<br />
リアリティー番組のスターにばったり出くわすかもしれません。まあ超一流の大スターではないかもしれませんが。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>babytoy</name>
        </author>
  </entry>
</feed>