You might not believe this, Yuki, but everything that happened was because of my daughter.
She and I... We don't see eye to eye. I wish it weren't that way.
ユキ、信じてもらえないかもしれないけれど今回の件はすべて娘のせいだよ。
娘と自分は…目も合わせない。そうであってほしくない。
My assistant was naked in my bathroom. My boyfriend was bringing her shampoo.
There was nothing between you and her? Really, George?
私の部下は私のバスルームで裸だったのよ。私の彼氏は彼女にシャンプーを持ってきた。
それでもあなたと彼女との間に何もなかったの?本当、ジョージ?
Was there a problem at work? Not getting along with your co-wokers?
If it's not that, then... I know! Your boyfriend cheated on you!
仕事で問題があったの?同僚ともうまくいってないとか?
それじゃなかったら…わかった!彼氏に浮気された!